Skip to content
18. janvāris, 2021
  • Draugiem
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • RSS
  • e-PASTS

e – BAZNĪCA ✞

Grēka alga ir nāve, bet Dieva balva ir mūžīga dzīvība Kristū Jēzū, mūsu Kungā.

Primary Menu
  • e-kontakti
  • e-projekts
  • e-ARHĪVS
  • e-POLEMIKA
  • e-BĪBELE
  • e-BĻJ
  • E-LTA
  • e-AFIŠA

46. Ko nozīmē Dieva Vārda nievāšana?

  • Sākums
  • Tuvo Austrumu kristiešu bibliskā tradīcija
  • e-raksti

Tuvo Austrumu kristiešu bibliskā tradīcija

Juris Uļģis

Spriežot pēc agrīnās kristīgās literatūras pirmā lielākā kristiešu valoda bija latīņu, otrā – grieķu, trešā – arābu. Vēsturiski, arābiski runājošo kristietību var iedalīt divās klasēs. Pirmie ir tie, kuru mātes valoda vienmēr ir bijusi arābu. Otrie ir tie, kuru mātes valoda ir bijusi sīriešu, aramiešu, koptu, vai grieķu, bet kuri pēc islāma iekarojumiem pakāpeniski sāka runāt arābiski.

Tuvo Austrumu kristiešu bibliskā tradīcija


Eksistē vairāki seni Bībeles manuskripti, kurus izmantoja arābiski runājošie kristieši. Piemēram, evaņģēliju tulkojums no sīriešu uz arābu, vai arī no grieķu uz arābu.

Sīriešu un agrīnās arābu versijas. Kāda ir to nozīme? Atbilde: “Tulkot nozīmē izskaidrot.” Rūpīga tulkojuma eksaminācija palīdz izprast tulkotāja Bībeles teksta izpratni. Trīs sīriešu Jaunās Derības versijas kopā ar agrīnām arābu versijām, tādējādi ir svarīgs materiāls, kurš atklāj to, kā semītiskā kristietība saprata tekstu.

Arābu Jaunās Derības vēsture iespējams ir garākā un bagātākā starp citām versijām. Ar Hieronīma Vulgātas tulkojumu [Jaunā Derība tika pabeigta 383.gadā] beidzās latīņu tulkojuma vēsture. Sīriešu kristieši radīja Veco Sīriešu [II gadsimtā], Pešitu [IV gadsimtā] un Harkleana [VII gadsimtā] versijas. Koptu Sahīdiskā un Bohairiskā versijas tika fiksētas VI gadsimtā. Tulkotāji savu darbu beidza daudzās valodās, izņemot arābu. 900 gadu periodā parādās pārsteidzoši liels skaits arābu tulkojumu no grieķu, sīriešu, koptu un latīņu valodām.

Šajā eksegēzē pārsvarā tiek izmantotas šādas četras arābu versijas:

  • Senais Grieķu uz Arābu.
  • Sinaja kalna Grieķu uz Arābu [1056. – 1289.gadā].
  • Ibn al-Assal kritisks četru evaņģēliju izdevums.
  • Arābu Diatessarons. Taciāna II gadsimtā Diatessarons [četru evaņģēliju harmonija, oriģināli sarakstīta vai nu grieķu, vai sīriešu valodā] XI gadsimtā tika tulkots uz arābu valodu. To paveica Ibn al-Tayyib no Bagdādes.

Taču Tuvo Austrumu kristietība radīja ne tikai jaunus Bībeles tulkojumus, bet deva arī ietekmīgus eksegētus. Divi ļoti ievērojami Tuvo Austrumu eksegēti ir Ibn al-Tayyib un Ibn al-Salibi. Ibn al-Tayyib – ievērojams sīriešu kristietis no Irākas bija vienlaicīgi filozofs, ārsts, mūks un priesteris. Viņš ir uzrakstījis pilnu evaņģēliju komentāru. Miris 1043.

Ibn al-Salibi ir uzrakstījis komentārus visai Bībelei. Viņa darbs XVIII gadsimtā tika iztulkots no sīriešu uz arābu valodu. Taču šie divi eksegēti ir tikai Tuvo Austrumu eksegētu aisberga augšējā daļa, pie tam agrīni, nepazīstami un vairums viņu darbu ir pazuduši.

Tātad šīs semītiskās baznīcas ir apustuliskās tradīcijas nesēji unikālā veidā. Mūsu interese ir kā šīs baznīcas interpretēja Jēzus līdzības.

Tags: arābi Bībeles tulkojumi eksegēzes brilles Jēzus līdzības Tuvie Austrumi

Continue Reading

« Cīņa starp divām valstībām
Kristus patiesais dievišķums »

Ieskaties

Trīsdesmitais vakara priekšlasījums
Kunga pirmais vārds: Svētīgi!
Diskusijas noskaidro patiesību
Inkarnatīvā izpratne par Rakstiem

Atbildēt Atcelt atbildi

Lai komentētu, jums jāpiesakās sistēmā.

Ienāc

  • Reģistrēties
  • Aizmirsi paroli

Pēdējie komentāri

  • talyc: “Skatos, ka šinī jautājumā ir nepieciešams skaidrojums. Tā pat kā gaļas ēšana vai neēšana kristīgam cilvēkam ko nozīmē; tā pat…”
  • Janis Karklins: “...bet ko saka Dieva vārds?! Būtu labi arī atsauces, kādā kontekstā Luters un Bonhēfers izsaka šo domu?”
  • Roberto: “"Agrīnais Luters" māca, ka ir pieļaujama tikai pasīva un vārdiska pretošanās. "Vēlīnais Luters" apgalvo, ka konkrētos apstākļos kristietim ar ieročiem…”
  • Janis Karklins: “Vai nav tā, ka ādamiskais cilvēks(grēcīgais), visvairāk ir nodarbināts ar vainas meklēšanu pie tuvākā, valdības u.t.t., lai attaisnotu savu nepaklausību?…”
  • Roberto: “Luters raksta: “Pietiek, ja imperatoram piemīt saprāts.” [WA 27:417-418] Tas attiecas uz visu līmeņu varām. Bet, ko darīt, ja valdība…”

Līdzīgās e-publikācijas

  • Krieviem jauns Bībeles tulkojums
  • Oficiāli atvērts jauns Bībeles tulkojums latviski
  • Atrasta milža Goliāta dzimtā vieta
  • Īsākais Bībeles pants
  • Kultūras problēma un avoti tās atrisinājumam
  • Vērtīgas lietas kristiešiem – pilnīgi bez maksas
  • Liek šķēršļus grieķiem saņemt Bībeles
  • Aktuālākie
  • Komentētākie
  • Klausīties Dieva vārdus bez pareizās attieksmes Klausīties Dieva vārdus bez pareizās attieksmes
    • e-refleksijas

    Klausīties Dieva vārdus bez pareizās attieksmes

  • Tautas maldināšana Tautas maldināšana
    • e-refleksijas

    Tautas maldināšana

  • ka-mes-rupejamies-par-savu-tuvako Kā mēs rūpējamies par savu tuvāko?
    • e-mācība

    Kā mēs rūpējamies par savu tuvāko?

  • Par laulības kārtu un ģimenes būtību Par laulības kārtu un ģimenes būtību
    • e-raksti

    Par laulības kārtu un ģimenes būtību

  • Pāvesta Franciska atmaskotājs kritis nežēlastībā Pāvesta Franciska atmaskotājs kritis nežēlastībā
    • e-ziņas

    Pāvesta Franciska atmaskotājs kritis nežēlastībā

  • Ieteikumi LELB Satversmes Preambulas grozījumiem
    • e-refleksijas

    Ieteikumi LELB Satversmes Preambulas grozījumiem

  • Doma baznīcā saimnieko “Jaunā Paaudze”
    • e-ziņas

    Doma baznīcā saimnieko “Jaunā Paaudze”

  • Kas ir Svētais Gars?
    • e-mācība

    Kas ir Svētais Gars?

  • Nozīmīgs notikums
    • e-ziņas

    Nozīmīgs notikums

  • Tim Minchin: Pope Song
    • e-mūzika
    • e-video

    Tim Minchin: Pope Song

RSS e – POLEMIKA

  • Latvietis ir katrs Latvijas pilsonis (vai cit-valodīgi runājošie ir lojāli latvieši?)
  • Luteriskie Bībeles kometāri tiešsaistē
  • Šķelšanās LELB. Vai Rubeņa aiziešana sagraus Vanaga baznīcu?

RSS Dieva vārds katrai dienai

  • Neh.9:6
    Tu dari šo visu dzīvu un debesu spēks klanās Tavā priekšā.

Animācijas filma

e-BAZNĪCĀ

  • e-apceres
  • e-aptaujas
  • e-audio
  • e-bildes
  • e-intervijas
  • e-joki
  • e-lūgšanas
  • e-mācība
  • e-mūzika
  • e-paziņojumi
  • e-poēzija
  • e-raksti
  • e-refleksijas
  • e-sprediķi
  • e-video
  • e-ziņas

Birkas

animācijas filma ASV Bauslības un Evaņģēlija noslēpumi Bībele Dienišķo lūgšanu gads Dienišķā maize Dieva Dēls Dieva mīlestība Dieva vārds Dieva Vārds katrai gada dienai Dieva žēlastība Dzīvības ceļš e-baznica.lv Es gribu dzīvot šīs dienas ar Tevi Evaņģēlijs grēks grēku piedošana interesanti fakti Jēzus Kristus Kristība Kristīgā dogmatika Kristīgā dzīve kristīgā mācība kristīgā mūzika Kristīgās ētikas un morāles rokasgrāmata kristīgā ētika Lasāmviela ticības spēkam Lutera citāti lūgšana Mazā katehisma skaidrojums Mārtiņš Luters Par kristīgās ticības apliecinājumu par lūgšanu Piecas minūtes kopā ar Luteru Pāvila vēstules galatiešiem skaidrojums reliģiozā pasaule Svētais Gars Svētais Vakarēdiens Svētie Raksti Svēto Rakstu apceres katrai dienai ticība ticības realitāte Ticība un dzīve Tēvreize velns
  • Aleksandrs Bite
  • Dītrihs Bonhēfers
  • Mārtiņš Luters
  • Georgs Mancelis
  • Ilārs Plūme
  • Markku Särelä
  • Karls F. V. Valters
  • Hermanis Zasse
  • Draugiem
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • RSS
  • e-PASTS
Pārpublicējot obligāti jānorāda atsauce. Visas tiesības patur :: e-BAZNICA :: © 2007-2021