Ieskaties

10 komentāri par “Kad ir jānošķiras?

  1. hm…???
    tikai padomāju un radās jautājums!!
    a kāpēc šitam nav norāde uz avotu? bet tikai uz autoru??
    vai šitas nav gadījumā © pārkāpums???
    vai e-baznīca ir piesavinājus šo tulkojumu?: Pārpublicējot obligāti jānorāda atsauce. Visas tiesības patur :: e-BAZNICA :: © 2007·2008
    protams varu kļūdīties, jo neesmu pašlaik mājās un šo te lasīju no rīta!!!
    ….

  2. nu nez`…
    vai tad tas būtu kristīgi?!

    nu pielieciet atsauci un lieta darīta…

    mmm…
    es jau nezinu to politiku….
    man jau liekās izdevēji priecātos, ka viņu matreālu popularizē…
    jo biznesu tač netaisat!
    varbūt kāds ar nopirktu grāmatu
    jo grāmata jau paliek grāmata …
    no rīta vai klādā citā brīdī pašķirstāma, nevis uzklikšķināma!!!

    bet varbūt es tik naivi domāju par to “reklāmēšanu”!!!
    un šaubos, vai viņiem būtu žēl…
    kaut gan nevienu no viņiem nepazīstu – vismaz tā domāju!!!

  3. es krieviski nelasu!! vari sarunāt ko vien vēlies…

    un šeit jau skaidri un gaiši ir zināms avots!!!
    bet nu labi…
    citam patīk zagt ….
    …nu ne jau es zogu…!!!

    un man tik patīk izceltais vārdiņš: OBLIGĀTI no teksta: Pārpublicējot obligāti jānorāda atsauce. Visas tiesības patur :: e-BAZNICA :: © 2007·2008
    :D
    ar labu dienu!

  4. dassy, nepareizi!

    Ja autors ir Luters un ņemts no lutera darba, tad tas jau sen vairs nedarbojas uz (C) Savukārt ja tulkojums ir, piemēram, talyc padarīts darbs, tad talyc kā pac gribēdams var šī tulkojuma (C) uzlikt vai noņemt!
    Ķā arī paskaties pašā apakšā: Pārpublicējot obligāti jānorāda atsauce. Visas tiesības patur :: e-BAZNICA :: © 2007·2008

  5. Robert,
    krievu butus es pazīstu, bet lasīt neprotu….
    es runāju krieviski, bet nelasu!!!
    taisnība varbūt manis pašas, bet mana taisnība var būt arī vispārēja taisnība…!!
    Bet Tev atļauts domāt,ka esmu paštaisna :)
    nē vispār, labāk vispār neko nedomā par mani..
    tā būtu labāk!!

    abet Mulder!
    es vēl nekad neesmu redzējusi tik identisku tulkojumsm ar Gundegu Dumpi(ja pareizi atceros viņas vārdu?)
    Neticu,ka 2 cilvēki var tik identiski iztulkot!!!
    Grāmatu var iegādāties arī Virsvaldē(bijušajā konsistorijā 4,50Ls) vai LMF birojā Rīgā, Volguntes ielā 32
    Fuj… fuj… Mulder,ka Tu nezini…!!! :)

  6. jā vispār var apbrīnot cilvēkus kuri tulko…
    es laikam to nekad nespētu…
    tas priekš manis ir briesmīgi garlaicīgi – pat neiespējami…
    tāpēc vien man liekās šitā zagt tulkojumu bez vienošanās ir briesmīgi!!!
    (protams, ja vienošanās ir, tad es neesmu paštaisna, bet nezinoša!!!)
    bet es savu pateicu….
    varat ar tādā garā turpināt… bet tas nav taisnīgi!!!:(

    p.s. a varētu dabūt kreklu ar trīstūrīti(sievišķīgu) un M vai L izmēru ar uzrakstu: “Paš…taisnības kalpone iekš e-baznīcas.lv un ne tikai….”?

Atbildēt