Gaidot jauno Bībeles tulkojumu
Septiņi mēneši atlikuši līdz 13.oktobrīim, kad Latvijas grāmatnīcās ikvienam būs pieejams Bībeles jaunais tulkojums vienā grāmatā.

Jaunais Bībeles tulkojums latviešu iznāks divos izdevumos – ar deiterokanoniskajām grāmatām un bez tām.
Pirms septiņpadsmit gadiem Latvijas Bībeles biedrības uzsāka darbu pie pilnīgi jauna tulkojuma no oriģinālvalodām kura veidošanā ņemtas vērā Bībeles teksta pētniecības novitātes un latviešu literārās valodas attīstības tendences.
Latviski visu Bībeli pirmoreiz iztulkoja Ernsts Gliks, Alūksnes luterāņu draudzes mācītājs, 1685.gadā. Šis tulkojums publicēts daudz reižu, vairākkārt rediģēts. Par pēdējo šā tulkojuma redakciju var uzskatīt 1965.gada Londonas tulkojumu.
Ieskaties
Latviešu dziesma Islandes luterāņu dziesmu grāmatā
Strauji pieaug “mega draudzes”
Piepildās sapnis
Filma par japāņu mocekļiem
Beyoncé nevar apmeklēt baznīcu
Detektīvs Puaro dodas pa Svētā Pāvila pēdām